Armaturet er beregnet til at aflede kondensat og væsker fra vanddamp eller andre gasser og gasblandinger. Armaturer af typen UNA 14P er beregnet til at aflede kondensat fra trykluft eller andre gasser og gasblandinger. Armaturer med SIMPLEX R-reguleringsudstyr eller DUPLEX-reguleringsudstyr er yderligere beregnet til udluftning af anlægget.
O aparelho destina-se a ser utilizado para a purga de condensados e líquidos de vapor de água ou outros gases ou misturas de gases. Os aparelhos do modelo UNA 14P destinam-se a ser utilizados para a purga de condensados em linhas de ar comprimido ou outros gases ou misturas de gases. Os aparelhos com o dispositivo de regulação SIMPLEX R ou DUPLEX servem adicionalmente para purgar o ar da instalação. Os aparelhos com o dispositivo de regulação SIMPLEX podem ser utilizados purgar líquidos se forem montados na posição de montagem invertida.
This equipment is designed for draining condensate and liquids from steam or gas systems. The UNA 14P is designed for draining condensate from compressed air or gas systems. Equipment with control unit SIMPLEX R or DUPLEX are also designed for air venting the installation. Equipment with control unit SIMPLEX can also be used for venting gases from liquids when installed in an inverted position.
Schwimmerkondensatableiter des Typs UNA 45 dienen zum Ableiten von Kondensat aus Wasserdampf oder Druckluft. Schwimmerkondensatableiter der Typen UNA 46 und UNA 46A dienen zum Ableiten von Kondensat aus Wasserdampf oder anderen Gasen bzw. Gasgemischen. Geräte mit der Regelgarnitur SIMPLEX und SIMPLEX-P werden durch den Schwimmer mit Rollkugelregler gesteuert. Geräte mit dieser Regelgarnitur eignen sich besonders für kalte Kondensate und kalte Destillate. Bei der Regelgarnitur SIMPLEX-P besteht die Rollkugel des Schwimmers aus Perbunan®. Diese stellt eine gute Dichtheit am Sitz sicher.
UNA 14, UNA 16, UNA 16A sind Kondensatableiter mit Kugelschwimmer und Rollkugelabschluss. Die Ableiter eignen sich aufgrund ihrer vom Gegendruck unabhängigen Arbeitsweise für alle Betriebsfälle. Sie bestehen aus einem Gehäuse mit angeflanschter Haube und einer Regelgarnitur. Die Regelgarnitur ist nach Abnehmen der Haube frei zugänglich. Sie kann ohne Ausbau des Gehäuses aus der Rohrleitung komplett ausgewechselt werden. Durch Umsetzen des Gehäuses und des Reglers können die Ableiter jederzeit der Rohrleitungsführung angepasst werden. Ein Pfeil gibt die Durchflussrichtung an, das Zeichen „TOP“ (oben) auf dem Typenschild die Einbaulage.
Geräte der Typen UNA 45 MAX, UNA 46 MAX und UNA 46A MAX dienen bei dampfbeheizten Verbrauchern zum Ableiten von Kondensat aus Wasserdampf. Ein Schwimmer öffnet abhängig vom Füllstand die Öffnung des Abschlussorgans. Dadurch wird die Abflussmenge geregelt. Bei maximaler Öffnung hängt die Abflussmenge vom Durchmesser des montierten Abschlussorgans (AO) ab. Wenn der Schwimmer bei steigendem Füllstand angehoben wird, wird zuerst die Düsennadel aus dem Pilotventil gezogen. Dadurch strömt eine geringe Menge Medium durch das Pilotventil. Durch das Medium wird der Faltenbalg der Regelgarnitur zusammengedrückt. Dadurch wird das Abschlussorgan vollständig geöffnet.
UNA Special and UNA PN 25 are designed for draining condensate from steam systems. Equipment with control unit SIMPLEX can also be used for discharging condensate from other gases or gas mixtures. Equipment with control unit DUPLEX is designed for additional air venting the installation.
Het apparaat is bedoeld voor het afvoeren van condensaat en vloeistoffen uit waterdamp of andere gassen resp. gasmengsels. Apparaten van het type UNA 14P zijn bedoeld voor het afvoeren van condensaat uit perslucht of andere gassen resp. gasmengsels. Apparaten met SIMPLEX R- of DUPLEX-regelunit zijn bovendien bedoeld voor het ontluchten van de installatie. Bij omgekeerde inbouwpositie kunt u apparaten met SIMPLEX-regelunit voor het ontluchten van vloeistoffen toepassen.
L'appareil sert à évacuer le condensat de vapeur d'eau ou d'autres gaz et mélanges gazeux. Les appareils UNA 14P servent à évacuer le condensat provenant de l'air comprimé ou d'autres gaz et mélanges gazeux. Les appareils avec la garniture de commande SIMPLEX R ou DUPLEX servent aussi à désaérer l'installation. Les appareils dotés d'une garniture de commande SIMPLEX peuvent être utilisés pour désaérer les liquides lorsque leur position de montage est inversée.
ype UNA 47 and UNA 47 MAX ball float steam traps are used to discharge condensate from steam or other gases or gaseous mixtures. Models with SIMPLEX control unit are particularly suited to cold condensates, cold distillates and superheated steam. UNA 47 with SIMPLEX control unit are controlled by the float with rolling ball regulator